🌟 줄(을) 놓다

1. 어떤 일을 위하여 힘이 될 만한 사람과 관계를 가지다.

1. (ป.ต.)วางเชือก ; ผูกมิตร: มีความสัมพันธ์กับคนที่พอจะเป็นแรงกำลังเพื่องานใดๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 동생이 일 때문에 재판을 받게 됐어.
    My brother's on trial for work.
    Google translate 친척 중에 변호사가 있는데 놓아 줄까?
    I have a lawyer among my relatives. do you want me to let you go?
  • Google translate 곧 회장이 바뀔 거라는 소문이 있던데.
    Rumor has it that the chairman is about to change.
    Google translate 그래? 윗사람들에게 줄을 놓아서 사실인지 알아봐야겠다.
    Yeah? i'll line up with the superiors to see if it's true.

줄(을) 놓다: put a rope,コネをつける,mettre une corde,poner la cuerda, poner la soga,يضع حبلاً,,kết nối, bắt mối,(ป.ต.)วางเชือก ; ผูกมิตร,,устанавливать связи; заводить связи,拉关系,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การโทรศัพท์ (15) สื่อมวลชน (36) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การศึกษา (151) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การซื้อของ (99) ปรัชญาและศีลธรรม (86) มนุษยสัมพันธ์ (52) มนุษยสัมพันธ์ (255) การบอกเวลา (82) การใช้บริการร้านขายยา (10) อากาศและฤดูกาล (101) การอธิบายอาหาร (78) การท่องเที่ยว (98) การขอบคุณ (8) การชมภาพยนตร์ (105) จิตวิทยา (191) ปัญหาสังคม (67) งานบ้าน (48) การหาทาง (20) การนัดหมาย (4) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ประวัติศาสตร์ (92) กีฬา (88) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้การคมนาคม (124) การแนะนำ(ตนเอง) (52)